[V.A. Poema-Tradução] Robert A. W. Lowndes — Nyaghoggua (1941)

(Primeira tradução)

Fundo ao centro do tempo ali jaz supremo
em hedionda e temível malícia,
Repleto com galáxias engolidas, o
Kraken interior, Nyaghoggua: alguns sonham
sem saber, buscam, não pelos passos do adormecer,
Yuggoth e Sarucena, ou perdida Sthanee
E longínqua, obscura Lanth, a bróteo Upas
Gigantesco e infernal, ou os profundos,
Reinos de R'lyeh encontro, tardio,
Continuamente o véu do espaço afora é gasto,
Grandes fendas fendem; e, através do estranho rasgo,
Paredes cinzeladas, surgem os servidores que aguardam
Sob o rincão do espaço: eles vieram, e então
Estranhos ritos realizados daquilo que foram homens.
_________________________________________________________
(Re-tradução)

Ao centro do tempo há aí o supremo,
Asqueroso em malícia temido
E repleto de galaxias engolido. E
O Kraken interno, Nyaghoggua: aos que sonhem,
Insensatos seguem, não pelos rastros dos que dormem,
Yuggoth, Sarucene ou esquecida Sthanee
E a longinqua, assombrada Lanth, e o tóxico tronco
Infernal e gigantico, ou, profundos
Horríveis reinos de R'lyeh encontre, tardio,
Comumente o véu do céu exterior é gasto,
Enormes fendas surgem; além dos estranhos rasgos,
Paredes ocas, servidores que vêm aguardam
Sob o rincão do espaço, eles vem, e então
Ritos bizarros no que já foram homens são realizados.
_________________________________________________________
(Tridução — Vinicius-Andrey-Hugo)

No átrio do tempo ele repousa supremo
E asqueroso em malévola maliciosa,
Repleto de galáxias devoradas, e
O Kraken dentro Nyaghoggua; aqueles que sonham
Sem saber como, não pelos passos do sono,
Yuggoth e Sarucena, ou perdida Sthanee
E lá-longe, sombria Lanth, a Antiarina 
Gigântica e infernal, ou entre as profundezas,
Os horríficos reinos de R'lyeh virão,
Ora o véu do espaço sideral é gasto,
Grandes fendas ocorrem; e, entre o estranho rasgo,
No gofro das paredes, aguardam os servos
Sob o rincão astral: eles vêm e ora
São os estranhos ritos dos homens de outrora.
_________________________________________________________
Deep in the heart of time it lies supreme
And hideous in dread malignancy,
Replete with galaxies devoured, the
Krakan within, Nyaghoggua; some who dream
Not wisely, seek, not by the paths of sleep,
Yuggoth and Sarucene, or lost Sthanee
And far-flung, shadowed Lanth, the Upas tree
Gigantic and infernal, or the deep,
Horrific realms of R'lyeh will find, too late,
Ofttimes the veil of outer space is worn,
Great rifts occur; and, through the strangely torn,
Gouged walls, appear its servitors that wait
Under the rim of space: they come, and then
Are weird rites practiced on what once were men.

Comentários

Formulário de contato

Nome

E-mail *

Mensagem *